Posted on: December 30, 2019 Posted by: admin Comments: 17

VTC14_Trào lưu đọc truyện ngôn tình của Trung Quốc_8.12.2012



Kênh truyền hình VTC14 – Đài truyền hình Kỹ thuật số VTC
Khoảng 3 năm trở lại đây, rất nhiều tiểu thuyết tình cảm Trung Quốc xuất hiện tại thị trường sách Việt Nam. Những tác phẩm này được gọi chung là “sách ngôn tình”. Cũng như tiểu thuyết diễm tình của văn sĩ Quỳnh Dao, từng chiếm lĩnh tình cảm của nhiều độc giả bình dân những năm 1980-1990, trào lưu đọc loại sách ngôn tình của độc giả trẻ đang là một biểu hiện rất đáng lưu tâm của văn hóa đọc cũng như thị trường xuất bản hiện nay.

Nguồn: https://medinaportal.net/

Xem thêm bài viết: https://medinaportal.net/category/giai-tri

Categories:

17 People reacted on this

  1. Còn tùy cách nhìn nhận của từng người. Không thể nói bên nào sai, bên nào đúng, mọi chuyện cần phải dựa trên khách quan. 

  2. mấy người thử đọc xem mà ở đây nhận xét.truyện của người ta hấp dẫn,hay như thế còn gì nữa mà vẫn có ý nghĩa nên được m.n yêu thích thôi.mà sở thích của giới trẻ thì không đến mấy người ý kiến nhá.mấy ông tiến sĩ viết sách đọc chán và chỉ buồn ngủ thui chứ hay ho gì mà đọc.ngôn tình vấn là số 1.các nguwoif phát ngôn như thế không biết ngại mồm à.rảnh thì đọc miễn bàn….>.< bức xúc

  3. mới có H văn thì làm ơn đừng có dịch hẳn ra rùi in nhé ok??? đến đam mỹ như: tình yêu đau dạ dày, diễm quỷ, hoàn khố…. toàn H văn mà bị cắt thảm hại huống chi là ngôn tình phơi hết ra cho người ta đọc. Nếu bà chị đã dịch "Xin lỗi em chỉ là con đĩ" của Tào Đình thì bà chị nên suy nghĩ đi vì Tào Đình viết hiện thực lắm. Truyện này cho người đọc nhìn thấy bộ mặt ẩn dấu đằng sau vẻ ngoài lẳng lơ của đĩ nó sầu thảm như thế nào. nhiều truyện ngôn tình viết rất hay như tác giả Hoa Thanh Thần, Diệp Lạc Vô Tâm, Đường Thất Công Tử, Cố Mạn…. và các vị đã nói như thế thì các NXB đều đứng đường mà ăn xin nếu chỉ xuất bản văn học Việt Nam. Mà nói thật VH Việt hay nhất chính là giai đoạn trước và sau CM tháng 8,kháng chiến chống pháp và mỹ, tác phẩm của cụ Nguyễn Du, Nguyễn Trãi… là phải nói tác phẩm viết ra chân thực nhưng lại khát khao tự do và lớn nhất là cái tình trong từng tác phẩm. với người đã đọc gần 200 cuốn ngôn tình như tôi xin đc nói để bà chị rửa tai nghe cho kỹ. VH việt hiện đại không có cách chiếm lĩnh tâm lý của độc giả trẻ thì làm sao mà bảo không xuống cấp.

  4. Mình thấy nhận xét của Trang Hạ là kiểu vơ đũa cả nắm, không dưng mà tự nhiên những nhà văn trung Quốc lại thành công như vậy còn Trang Hạ đem những tác phẩm của chị ra mà tự so xem đã bằng 1 góc của người ta chưa mà phê bình này nọ
    Chả trách Việt Nam không phát triển được

  5. Bớt giỡn đi. Bảo người ta còn phải đọc hết mới nhận xét chắc ói ra máu bảy màu mất. :v

  6. Trang Hạ là nhà văn có uy tín bạn nhé. Chị ấy là người dịch "Xin lỗi, em chỉ là con đĩ" của Tào Đình. Cho lên bạn yên tâm là chị ấy đủ trình độ để lên phóng sự nhận xét về cái thị trường ngôn tình bát nháo hiện giờ nha.

  7. Có hai điều mình muốn hỏi sau khi xem xong cái clip này!!!!
    1- Trang Hạ là ai??? Sáng tác được bao nhiêu cuốn truyện, dịch được bao nhiêu bộ ngôn tình rồi mà phán như đúng rồi vậy??????? nói thế khác gì trát shit vào cái nghề của bà ý!!!!
    2- Đọc bao nhiêu ngôn tình rồi mà bây giờ mới biết H văn là truyện dùng để kích dục!!!!!!!!!!! :))

  8. ai mà đọc ngôn tình r thì phải mấy trăm cuốn sao 100 cuốn đc =).Ngôn tình cũng giống như văn học,góp phần tô hồng cho cuộc sống thêm tươi đẹp,vấn đề là đọc như thế nào,đọc có chọn lọc.Bài viết có phần phán ánh quá lên các tác gia nổi tiếng Trung Quốc.Nói thế khác nào các NXB văn học ế hết à.VH là theo thời đại.

  9. "Tại sao lại thành trào lưu", chỉ muốn những vị học cao hiểu rộng tìm hiểu nguyên do trước rồi hãy tính đến phê phán, biết rằng những người như dịch giả nói trên vốn kiến thức rộng, hiểu biết nhiều nên sẽ tránh được dòng trào lưu này. Thật mừng vì như thế họ sẽ không áy náy mà nhận xét đúng nghĩa " khách" qua đường, nhưng thiếu sự "quan" tâm như thế.

  10. Kiến thức mang đến ít hay nhiều mời dịch giả Trang Hạ đọc hết rồi đưa ra ý kiến. Không thể nói suông đưa ra nhận xét phiến diện về ngôn tình. Khi ở trong một cương vị độc giả thật sự muốn cảm nhận cuốn ngôn tình thì mớ có thể hiểu và nhận ra cái đẹp bên trong nó. Còn nếu đọc để bới móc những điều "xa vời thực tê"… thì không xứng đáng là một độc giả

  11. "Tên dài dòng hoa mỹ, nội dung hư cấu, không mang thông điệp gì ngoài những tình cảnh éo le"? à! cái câu đó chắc bà đang chửi chính bà á hả! những bài báo thường cũng như thế mà! ngạc nhiên ghê phê bình người ta đâm ra chửi lại chính mình! ngu quá rồi ah~

  12. còn cái bà kia! bà có đọc hết truyện ngôn tình chưa mà nói 1 tràng về những nhược điểm vậy?! sao không đem ưu điểm ra xem! đúng là ăn no dửng mở! lo chuyện bao đồng! chắc bà không nghĩ có thể con cháu bà cũng đang đâm đầu vào ngôn tình như chúng tôi thôi! lo hết việc nhà hãy lo chuyện người khác nhé! tôi đọc ngôn tình thế giới cũng đâu có ai chết! đọc đấy thì sao nào! ăn thịt tôi à?!

  13. mịa! biết gì mà nói! chắc tại chúng tôi đọc ngôn tình TQ mà không đọc truyện VN nên đem lên nói chứ gì?! sao không suy ngĩ đi! thử đem 1 cuốn tryện TQ và 1 cuốn truyện VN ra rồi so sánh với nhau xem! làm ăn ra sao mà nói ! mà đọc cí gì là quyền người ta! sao thích nói này nói nọ thế!

  14. Mình hoàn toàn đồng ý với bạn. Đọc ngôn tinh chẳng có gì sai trái cả, miễn là phải biết cách đọc 🙂

  15. "Tên dài dòng hoa mỹ, nội dung hư cấu, không mang thông điệp gì ngoài những tình cảnh éo le", cụm từ này không dành cho tất cả truyện ngôn tình. Có truyện theo trào lưu, có truyện để tác giả viết lại thời tuổi trẻ của mình. Hơn nữa, nhiều tình tiết trong truyện cũng cho ta hiểu rất nhiều về cuộc sống này. Phóng sự chắc có ý dìm truyện ngôn tình, PR văn học việt đi? Văn học Việt hiện nay có rất ít những quyển truyện hay với mình.
    P/s: Nhà văn…, nhà báo… Quả không sai. 🙂

  16. Thật lòng mà nói, nhà văn Trang Hạ đọc hết tất cả truyện ngôn tình Trung Quốc chưa mà có thể nói như vậy? Cô đã đọc: Bên em trọn đời, Anh sẽ yêu em từ cái nhìn đầu tiên, Gả cho Lâm An Thâm, Chàng mù em yêu anh, … chưa mà có thể phán nuột nà như vậy? Bản tin toàn tìm chỗ tối của truyện ngôn tình mà nói, không tìm những chỗ sáng xem, không chịu tìm hiểu và rồi chạy đi làm 1 phóng sự như vậy không thấy buồn cười sao. Mình rất nghi ngờ bản tin có ý đồ gì đó đấy. Và mình tức không nhẹ đâu.

Leave a Comment